• Projekte
      FWnetz
  • FWPIX - Die Bilder der Leser
      FWPIX ist die Bilder-Shoutbox der Weblog-Leser. Hier entlang bitte:



      Aktueller FWPIX:
      Jeder ist herzlich eingeladen, beizutragen. Weiterführende Infos und Uploadmöglichkeit gibt's hier:



      Aktuelles Thema:
      Historisches
  • Newsletter
  • Aufgeschnappt
  • Kategorien
  • Archiv
    • Weblog1.0
    • Meta
        CC-Somerights
        Get Firefox!

    • Artikel

      Vorstellung Metz L32A

      Neuigkeiten von Magirus

      Neuigkeiten von Magirus

      150 Jahre Feuerwehr Konstanz

      Feuerwehr Kreuzlingen

      ELW Konstanz

      Sirenen

      Winterreifen

      Teleskopgelenkmast
    • Talkrunde
        Aktuelle Talkrunde: Recht (2)
        mit Sven Tönnemann
        Talkrunde 2: Recht
        mit Sven Tönnemann
    • Kommentare

    fruetli.jpg

    8 Antworten zu “Watdat?”

    Gibt’s nicht in irgendeinem Eurer Fahrzeuge (erinnere mich an die heurige Haarer Künstlermeile der Florian Haar 61/1?) eine „Kruschkiste“? OK, das ist fast eindeutig…..

    Also für mich als Schweizer sieht das stark nach „Bern-Deutsch“ aus. Oder täusche ich mich?
    Dann würde es Unterlags-Plastikplane und Rettungs-Gestältchen (Gibt es das in Hochdeutsch???) heissen.

    Das erste ist dann vlt eine einfache Unterlegsplane aus Plastik.
    zum zweiten: hmm also von einem rettungs-gestältchen hab ich noch nie gehört, auch wenn das ein sehr nettes Wort ist. Evtl könnte es eine Rettungsplattform sein?!?!? Also für die rettung aus LKWs

    beim ersten würde ich auch auf eine plane tippen, das zweite müsste ein Gurt sein; zumindest nennt man einen Sitzgurt in Graubünden „Gstelltli“

    [quote comment=“21852″]Das erste ist dann vlt eine einfache Unterlegsplane aus Plastik.
    zum zweiten: hmm also von einem rettungs-gestältchen hab ich noch nie gehört, auch wenn das ein sehr nettes Wort ist. Evtl könnte es eine Rettungsplattform sein?!?!? Also für die rettung aus LKWs[/quote]

    Nicht ganz! Schwierig zu erklären, da mir das hochdeutsche Wort nicht in den Sinn kommen will. Auf folgender Seite http://www.cas-locarno.ch/pagi.....i-2006.htm siehst du auf dem 18. Bild ganz gut, was das ist.
    Wie heisst denn das in Hochdeutsch?

    Ein Rettungs-Geschirr zur Höhenrettung?

    Unterlegbleche (Anfahrhilfe) und Irgend ein Gestell oder die LKW Plattform ?

    [quote comment=“21917″]Ein Rettungs-Geschirr zur Höhenrettung?[/quote]

    Bingo, das habe ich gesucht. Das „Rettungs-Gstäutli“ ist ein Rettungsgeschirr für Höhen- und Tiefenrettung, die „Unterlagsblachen“ sind Unterlegplanen aus Plastik.

    Grüsse aus der (momentan leider verregneten) Schweiz!